tag:blogger.com,1999:blog-18375173.post117069075006600485..comments2024-03-28T03:15:55.088-04:00Comments on Fetch me my axe: Neruda memeUnknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-18375173.post-46992089268280346402007-02-08T14:16:00.000-05:002007-02-08T14:16:00.000-05:00Translations always seem to be missing something-e...Translations always seem to be missing something-especially poetry. I actually re-did a translation of a Neruda poem for an English class. The problem is it's so subjective! You can get totally different things from the poem that someone else won't get..especially if you know the original language the poem was in..Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18375173.post-1170700373216437052007-02-05T13:32:00.000-05:002007-02-05T13:32:00.000-05:00I think you could read a recipe for liver and onio...I think you could read a recipe for liver and onions in spanish and it would sound romantic. But then what do I know?Rootietoothttps://www.blogger.com/profile/06804816032287310463noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18375173.post-1170695183660043592007-02-05T12:06:00.000-05:002007-02-05T12:06:00.000-05:00my dad once composed a piece he called "the stone ...my dad once composed a piece he called "the stone is silent", and he said it was from a Neruda poem "se concentra es silencio". but I can't find the poem. maybe because I misunderstood something?antiprincesshttps://www.blogger.com/profile/06675693687192822141noreply@blogger.com